septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [εἰκόνα]
161
1 Original Word: εἰκόνα
2 Word Origin: εικονα
3 Transliterated Word: eikona
4 TDNT/TWOT Entry: ΕἸΚΌΝΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: icon-a/show-a/eikon-a/a-eikon/icon/show/icon/icon/image/pixel/virtual/picture/semblance/iconodule/pictograph/iconoclast/iconoclasm/illustrate/illuminate/iconoclast/ΕἸΚΌΝΑ/
Daniel 2:34 ἑώρακας ἕως ὅτου ἐτμήθη λίθος ἐξ ὄρους ἄνευ χειρῶν καὶ ἐπάταξε τὴν εἰκόνα ἐπὶ τοὺς πόδας τοὺς σιδηροῦς καὶ ὀστρακίνους καὶ κατήλεσεν αὐτά
heorakas heos hotou etmethe lithos ex orous aneu cheiron kai epataxe ten eikona epi tous podas tous siderous kai ostrakinous kai katelesen autaDaniel 2 34 Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἑώρακας
heorakas matinal-kas/Lucifer-kas/heo-kas/kas-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἙΏΡΑΚΑΣ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? ὅτου
hotou whiles/whiles/ὍΤΟΥ/ hitchhiking-y/hoto-y/y-hoto/hitchhiking/ὍΤΟΥ/ΟΤΟΥ/ ? ἐτμήθη
etmethe Etruscan-ethe/Étrusques-ethe/et-ethe/ethe-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἘΤΜΉΘΗ/ ? λίθος
lithos mill stumbling stone/mill stumbling stone/ΛΊΘΟΣ/ pave-s/paved-s/litho-s/s-litho/pave/paved/cobble/masonry/cobbled/stonework/Lithuania/Lithuanian/lithograph/Lithuanian/Lithuanian/lithography/lithosphere/lithospheric/lithographer/stone plinth/ΛΊΘΟΣ/ΛΙΘΟΣ/ ? ἐξ
ex ? ὄρους
orous term-ys/term-ys/oro-ys/ys-oro/term/term/Oromo/serum/ridge/floor/story/sierra/storey/orogeny/ceiling/landmark/orogenic/orography/tableland/orogenesis/ὌΡΟΥΣ/ term-rous/terme-rous/oro-rous/rous-oro/term/terme/תנאי/term/terme/floor/story/storey/étage/Stockwerk/Stock/kat/serum/sérum/terminological/terminologique/ὌΡΟΥΣ/ΟΡΟΥΣ/ ? ἄνευ
Aneu without/without/ἌΝΕΥ/ raw-y/fan-y/Ane-y/y-Ane/raw/fan/gale/cozy/free/joke/wind/rise/lift/bear/lift/rise/wheel/raise/exalt/raise/ἌΝΕΥ/ΑΝΕΥ/ ? χειρῶν
cheiron sorer worse/sorer worse/ΧΕΙΡῶΝ/ manual-n/laborer-n/cheiro-n/n-cheiro/manual/laborer/labourer/handworker/hand-worker/manual worker/ΧΕΙΡῶΝ/ΧΕΙΡωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπάταξε
epataxe man-taxe/hard-taxe/epa-taxe/taxe-epa/man/hard/puff/back/fill/stiff/trust/rebel/reset/rebel/reset/again/reset/staff/rural/manor/ἘΠΆΤΑΞΕ/ revolution-taxe/rebellion-taxe/epa-taxe/taxe-epa/revolution/rebellion/révolution/Revolution/revolucio/གསར་བརྗེ/réabhlóid/revolución/rivoluzione/ការបដិវត្តន៍/rewolucja/revoluție/rèabhlaid/vallankumous/repeat/review/ἘΠΆΤΑΞΕ/ΕΠΑΤΑΞΕ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? εἰκόνα
eikona icon-a/show-a/eikon-a/a-eikon/icon/show/icon/icon/image/pixel/virtual/picture/semblance/iconodule/pictograph/iconoclast/iconoclasm/illustrate/illuminate/iconoclast/ΕἸΚΌΝΑ/ virtual reality-eikona/picture-eikona/eikon-eikona/eikona-eikon/virtual reality/picture/image/icon/image/tableau/icône/Bild/תמונה/iconoclast/iconoclaste/iconoclasta/illustrator/iconographer/iconographe/iconography/ΕἸΚΌΝΑ/ΕΙΚΟΝΑ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? πόδας
podas leg-s/gout-s/poda-s/s-poda/leg/gout/back slang/ΠΌΔΑΣ/ leg-podas/pied-podas/poda-podas/podas-poda/leg/pied/jambe/gout/back slang/verlan/ΠΌΔΑΣ/ΠΟΔΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? σιδηροῦς
siderous blacksmith-s/siderou-s/s-siderou/blacksmith/ΣΙΔΗΡΟῦΣ/ blacksmith-siderous/forgeron-siderous/siderou-siderous/siderous-siderou/blacksmith/forgeron/ferronnerie/sidérurgie/ΣΙΔΗΡΟῦΣ/ΣΙΔΗΡΟυΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀστρακίνους
ostrakinous ostracism-mind/ostracism-nous/scarlatina-nous/ostraki-nous/nous-ostraki/ostracism/scarlatina/scarlet fever/ὈΣΤΡΑΚΊΝΟΥΣ/ scarlet fever-rakinous/scarlatina-rakinous/ostraki-rakinous/rakinous-ostraki/scarlet fever/scarlatina/scarlatine/ostracism/ostracisme/ὈΣΤΡΑΚΊΝΟΥΣ/ΟΣΤΡΑΚΙΝΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατήλεσεν
katelesen flat-lesen/glum-lesen/kate-lesen/lesen-kate/flat/glum/gloom/charge/charge/accuse/accused/descent/descent/emphatic/downhill/category/classify/declivity/predicate/categorem/ΚΑΤΉΛΕΣΕΝ/ category-lesen/charge-lesen/kate-lesen/lesen-kate/category/charge/accusation/catégorie/accusation/accuse/charge/accuser/declivity/descent/descente/pendiente/discesa/lejtõ/zejście/coborâș/ΚΑΤΉΛΕΣΕΝ/ΚΑΤΗΛΕΣΕΝ/ ? αὐτά
auta it-a/he-a/aut-a/a-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤᾺ/ empire-auta/empire-auta/aut-auta/auta-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤᾺ/ΑυΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame